2 Σαμουήλ 3 : 15 [ LXXRP ]
3:15. και G2532 CONJ απεστειλεν G649 V-AAI-3S μεμφιβοσθε N-PRI και G2532 CONJ ελαβεν G2983 V-AAI-3S αυτην G846 D-ASF παρα G3844 PREP του G3588 T-GSM ανδρος G435 N-GSM αυτης G846 D-GSF παρα G3844 PREP φαλτιηλ N-PRI υιου G5207 N-GSM σελλης N-PRI
2 Σαμουήλ 3 : 15 [ GNTERP ]
2 Σαμουήλ 3 : 15 [ GNTBRP ]
2 Σαμουήλ 3 : 15 [ GNTWHRP ]
2 Σαμουήλ 3 : 15 [ GNTTRP ]
2 Σαμουήλ 3 : 15 [ NET ]
3:15. So Ish-bosheth took her from her husband Paltiel son of Laish.
2 Σαμουήλ 3 : 15 [ NLT ]
3:15. So Ishbosheth took Michal away from her husband, Palti son of Laish.
2 Σαμουήλ 3 : 15 [ ASV ]
3:15. And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.
2 Σαμουήλ 3 : 15 [ ESV ]
3:15. And Ish-bosheth sent and took her from her husband Paltiel the son of Laish.
2 Σαμουήλ 3 : 15 [ KJV ]
3:15. And Ish-bosheth sent, and took her from [her] husband, [even] from Phaltiel the son of Laish.
2 Σαμουήλ 3 : 15 [ RSV ]
3:15. And Ishbosheth sent, and took her from her husband Paltiel the son of Laish.
2 Σαμουήλ 3 : 15 [ RV ]
3:15. And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.
2 Σαμουήλ 3 : 15 [ YLT ]
3:15. And Ish-Bosheth sendeth, and taketh her from a man, from Phaltiel son of Laish,
2 Σαμουήλ 3 : 15 [ ERVEN ]
3:15. Then Ish Bosheth told the men to go and take Michal from a man named Paltiel son of Laish.
2 Σαμουήλ 3 : 15 [ WEB ]
3:15. Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.
2 Σαμουήλ 3 : 15 [ KJVP ]
3:15. And Ish- H378 bosheth sent, H7971 and took H3947 her from H4480 H5973 [her] husband, H376 [even] from H4480 H5973 Phaltiel H6409 the son H1121 of Laish. H3919

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP